Библейские плагиаты: книга Есфирь и избиение магов при Дарии



Содержание библейской книги Эсфирь уже давно вызывало у критиков сомнения. Было очевидно, что в канон попала книга, историческая достоверность которой, мягко говоря, сомнительна. На этот раз мы имеем дело с наиболее наглой и бесстыжей ложью евреев, которую они инкорпорировли в свою фальшивую Библию.

Массовая резня персов евреями на территории Ирана, да еще и по указу самого их, персов, правителя Артаксеркса, вызывала улыбку не у одного скептика и просто у любого здравомыслящего человека, знакомого с историей не только по библейским мифам. Был ли Артаксеркс настолько сумасшедшим, чтобы позволить евреям по всей своей империи гоняться за персами и резать их как свиней? И являлись ли евреи настолько глупцами, что не воспользовались таким благоприятным моментом и не захватили всю власть в Персидской державе, свергнув заодно и весь дом Ахеменидов? Впрочем, в подлинности текста сомневались и некоторые ученые иудеи, которые на Ямнийском Синедрионе (ок. 100 г. н. э.) доказывали её "небожественное" происхождение, поскольку в книге ни разу не упоминалось имя Божье. Надо полагать, не только это было основной причиной дебатов вокруг проблемы каноничности книги Эсфирь. Обратим внимание на имена главных героев – Эсфири и Мардохея (евр. жаргонное Мордыхай). В них не просто угадываются, но и по еврейскому подлиннику читаются имена вавилонских богов – Мардука и Иштар (Астарта), звучание которых в масоретской огласовке было слегка подкорректировано (в евр. тексте: MaRDuKI и ASTaR). «Эстер/Эсфирь — наверное, самая странная героиня Библии. Начать надо с того, что само имя Эстер подозрительно напоминает о вавилонской богине Иштар и явно свидетельствует о масштабах ассимиляции евреев среди иноверного окружения», – пишет рабби Йосеф Телушкин. Однако, судя по всему, Мордыхай и Эсфирь вообще были совершенно не реальные, фольклорные персонажи, выдуманные "мужами Великого Синедриона". Вызывает большие сомнения и мнимая "красота" еврейки Есфири, на которую якобы купился персидский монарх в ходе кастинга, сделав её своей фавориткой и царицей империи. Некоторые раннехристианские авторы не признавали каноничности книги Эсфирь. Среди них Мелитон Сардийский, который не упоминает эту книгу в перечне почитаемых книг Ветхого Завета (для выяснения этого вопроса, кстати, он ездил специально в Палестину, к иудеям… это доказывает, что в его время (II в.) у христиан не было никаких понятий о "канонической Библии"). Такого же мнения придерживались позже Афанасий Александрийский и Амфилохий Иконийский, не включившие её в состав ветхозаветного канона. Таким образом книга Эсфирь вызывала скепсис не только в иудейской среде, но и в древней церкви. И на каком основании теперь она включена в современный канон Библии, что было сделано уже позднейшими соборами, совершенно не понятно… Этот факт доказывает, что Библия в её нынешнем виде далеко не во всем может считаться достоверным историческим источником, не говоря уже о её "священности" и "богодухновенности"… Ниже предлагаю вниманию читателей выдержку из книги С. Галлямова "Древние Арии и Вечный Курдистан", в которой проводится параллель между книгой Эсфири и историческими событиями избиения магов-узурпаторов при Дарии, выявляющими подлинный источник еврейских сказаний, связанных с установлением праздника Пурим.

© Л. Л. Гифес (Breanainn)

________________


Геродот о перевороте Дария

При Камбизе (530-522 гг. до н.э.), сыне Кира Великого, курды-мидийцы во главе своих духовных вождей-пиров, называемых на древнеиндийский манер Магуй (Великий), то есть магами, смогли снова захватить верховную власть в империи в свои руки под руководством мага Бардии (Смердис у Геродота).

Геродот писал об этом событии так:

«III. 61. «Пока Камбис, сын Кира, находился еще в Египте и творил там безумные деяния, двое братьев из племени магов подняли мятеж. Одного из них Камбис оставил в Персии управителем своего дома. Этот-то человек и поднял восстание (...). Был у него брат, который, как я уже сказал, вместе с ним поднял мятеж, по внешности очень похожий на Смердиса, убитого по приказанию своего брата Камбиса. А был он не только похож на Смердиса, но даже и имя его было Смердис. Этого-то человека, своего брата, маг Пазитиф убедил, что всё для него устроит, и «сесть на престол пригласил». А посадив (брата) на престол, Пазитиф разослал глашатаев по разным областям (персидской державы), а также войску в Египет (с вестью), что отныне надлежит повиноваться Смердису, сыну Кира, а не Камбису».

Это событие, между прочим, подтверждает и Бехистунская надпись Дария. Маг Гаумата (Лжесмердис) был провозглашен царем при поддержке мидийских магов именно в отсутствие Камбиза, когда последний подавлял восстание в Египте.

Необходимо указать на такой важный исторический факт, что в Египте в Элефантине во времена Камбиза, Дария, Ксеркса существовали обширные иудейские колонии, которые боготворили персов после того, как Кир Великий освободил их от рабства в Халдее от магов-мидян. Иудеи Элефантины в Египте служили в персидском войске Ахеменидов и делились на знамена, то есть боевые отряды, во главе которых стоял военачальник-иранец. Дело доходило до таких курьезов, что Ахемениды-иранцы напоминали иудеям и даже издавали указы, повелевающие евреям праздновать еврейскую же Пасху[1].

В Библии, в Книге Эсфири говорится, что Эсфирь, воспитанница иудея Мардохея, становится наложницей персидского царя, а после помогает составить заговор против советника царя, и затем описывается, как иудеи защитили царский трон иранцев-ахеменидов.

Геродот в своей «Истории» все события, касающиеся свержения власти дэвопоклонников магов-мидийцев, изложил так:

III. «79. Умертвив магов, заговорщики отрубили у них головы. Раненых же (товарищей) они оставили на месте, так как те были слишком слабы, а также для охраны дворца. Остальные же пятеро, захватив с собой головы магов, с криком и шумом выскочили из дворца. Затем они созвали прочих персов, объяснили им, что произошло, показывая отрубленные головы, и стали убивать всех магов, попадавшихся на пути. Когда же персы узнали о подвиге семерых и об обмане магов, то не захотели отстать (от заговорщиков): они выхватили свои кинжалы и бросились убивать всех магов, каких только могли найти; и если бы не наступила ночь, то ни одного мага не осталось бы в живых.

Этот день все персы считают величайшим праздничным днем и справляют его весьма торжественно. А зовется у персов этот праздник «избиением магов». Ни одному магу нельзя в то время показаться на улице, и все они сидят дома».

В Библии эти же события в Книге Эсфири описываются так:

«Глава 9.
15. И собрались Иудеи, которые в Сузах, также и в четырнадцатый день месяца Адара, и умертвили в Сузах триста человек, а на грабеж не простерли руки своей.
16. И прочие Иудеи, находившиеся в царских областях (...) умертвили из неприятелей своих семьдесят пять тысяч, а на грабеж не простерли руки своей.
17. Это было в тринадцатый день месяца Адара; а в четырнадцатый день сего месяца они успокоились, и сделали его днем пиршества и веселья (…)
20. И описал Мардохей эти происшествия и послал письма ко всем иудеям, которые в областях царя Артаксеркса, к близким и дальним,
21. о том, чтобы установили каждогодно празднование у себя четырнадцатого дня месяца Адара и пятнадцатого дня его (...)
23. И приняли Иудеи то, что уже сами начали делать, и о чем Мардохей написал к ним».

Как видим, два текста (из Геродота и в Библии) идентичны с той разницей, что события, которые в древней истории произошли с персами и мидянами-курдами, в Библии описываются как события, случившиеся с иудеями. Причем это переписывание «Истории» Геродота и интерполяции древних событий библейскими писцами — составителями Книги Есфири в Ветхом Завете действительно поражают воображение.

Так, у Геродота в «Истории» говорится об Эсфири как о дочери перса Отана, раскрывшей заговор магов, на которой Дарий женился после удачно совершенного им переворота и низвержения верховной власти мидийцев-курдов.

Геродот. Книга III:

«88. Так-то Дарий, сын Гистаспа, был провозглашен царем (...). Дарий взял себе в супруги знатнейших персиянок, во-первых, двух дочерей Кира — Атоссу и Артистону (...). Затем он вступил в брак с дочерью Смердиса, Кирова сына, по имени Пармис и, наконец, с дочерью Отана, которая раскрыла обман мага».

В Библии же говорится по-другому, то есть Эсфирь, раскрывшая заговор Амана против персидского царя, уже была наложницей Артаксеркса.

У Геродота (III, 88) сам персидский царь повелевает выбить надпись о своей победе над мидийскими магами, тогда как в Библии это приписано Мардохею, наставнику Эсфири. Согласно Геродоту (III, 68),

«заподозрив мага, Отан поступил вот как. Дочь его, по имени Федима, была супругой Камбиса, и теперь, как и все остальные жены Камбиса, стала супругой Смердиса. Так вот, Отан послал к этой своей дочери спросить, кто теперь её супруг, с которым она теперь делит ложе (...).

Когда Отан услыхал этот ответ, его подозрения стали всё более усиливаться. Он послал тогда дочери третье поручение, гласившее вот что: «Дочь моя! Ты — благородного происхождения и должна решиться поэтому на опасное дело, которое поручает тебе ныне отец. Ведь если это не Смердис, сын Кира, а тот, кем я его считаю, то он дорого заплатит за то, что делит с тобой ложе и властвует над персами. Он не должен остаться безнаказанным. Поэтому сделай так. Когда он взойдет к тебе на ложе ...».

В Библии, в Книге Эсфири этот эпизод описывается уже как иудейская история, где Мардохей, наставник Эсфири, занимает место Отана (перс. Утана), отца Аместриды; мидянин-маг Смердис становится Аманом, а Аместрида превращается в Эсфирь.

По Библии Мардохей послал весть к Эсфири, как и Отан к своей дочери Аместриде, по Геродоту. Эсфирь, по Библии, перед Артаксерксом обвиняет Амана (Смердиса), склонившегося над её постелью, и тем самым перед нами как бы заново повторяется история из книги Геродота.

Библия, Книга Эсфири.

«Глава 7.
5. И отвечал царь Артаксеркс, и сказал царице Эсфири: кто это такой, и где тот, который отважился в сердце своем сделать так?
6. И сказала Эсфирь: враг и неприятель — этот злобный Аман! И Аман затрепетал перед царем и царицей.
7. И царь встал во гневе своем с пира, и пошел в сад при дворце; Аман же остался умолять о жизни своей царицу Эсфирь, ибо видел, что определена ему злая участь от царя.
8. Когда царь возвратился из сада при дворце в дом пира, Аман был припавшим к ложу, на котором находилась Эсфирь. И сказал царь: даже и насиловать царицу хочет в доме у меня! (…)
10. И повесили Амана на дереве...»

Именно с этого времени иудеи начали отмечать праздник Пурим в честь своего освобождения, который отмечают в месяц Адар, то есть март.


Исторический экскурс

Именно в месяц март — Адар курды-мидяне отмечали и отмечают праздник Навруз, как день своего национального освобождения от угрозы поголовного уничтожения злым дэвом — Ажи Дахакой.

Таким образом, можно прямо говорить, что курдско-мидийский праздник был перенят иудеями во время правления царя Ксеркса, который и боролся с мидянами-дэвопоклонниками. Библия ясно и четко извещает нас о том, что до царя Артаксеркса (465-424 гг. до н.э.) у евреев не было праздника Пурим, тогда как, наоборот, из истории мы знаем, что у курдов-мидийцев с древнейших времен и задолго до царя Артаксеркса отмечался их национальный праздник освобождения — Навруз, который курды и сейчас, в наше время справляют в месяце Адар, то есть в марте.

Курды-езиды обязаны поститься и не принимать пищу в течение трех дней непосредственно перед праздником Навруз. Эти три дня поста в марте езиды называют «Рожие езиде сор».

Этот же обычай курдов-езидов поститься три дня в марте, то есть в месяц Адар перед празднованием Навруза со времен персидского царя Артаксеркса перешел к евреям по повелению Мардохея. Евреи перед празднованием Пурима должны поститься один день от восхождения до захода солнца, а два дня посвятить уже самому празднику. Курды-езиды называют религиозный пост словом Парез от курдского пар — доля.

В Библии, в Книге Эсфири, читаем в главе 9 (24-26) о том, почему праздник был назван Пурим.

«24. Как Аман, сын Амадафа, Вугеянин, враг всех иудеев, думал погубить иудеев и бросал Пур, жребий (...).
26. Потому и назвали эти дни Пурим, от имени Пур».

Таким образом, становится ясным тот факт, что и само название Пурим по происхождению не еврейское, а восходит к курдско-мидийскому пар — доля, и парез — религиозный пост.
Другим удивительным совпадением становится то, что одновременно с Наврузом курды и их предки мидийцы справляли свой другой народный праздник возведения на царский престол так называемого Ложного эмира под именем мир-мирен — эмир над всем миром. Этот народный праздник и в настоящее время бытует среди оседлого населения Мукринского Курдистана.

Как писал Ж. де Морган, наблюдавший этот курдский праздник еще в 80-х гг. XIX в.: «Из старых обычаев мукри я хочу еще упомянуть праздник ложного эмира, который совершается в Соуджбулаке ежегодно весной. Население города назначает эмира, или правителя, который обладает всей полнотой власти в течении трех дней и может совершать всякие сумасбродства. Как только эмир избран, он выбирает своих министров, своего фораш-баши (дворецкого), набирает гвардию и с большой пышностью отправляется в сопровождении всего населения к настоящему правителю, чтобы объявить последнему о его отставке. Часто этот праздник давал повод для волнений, жители Соуджбулака пользовались случаем, чтобы избить настоящего правителя. Поэтому в настоящее время ложный эмир всегда сопровождается солдатами и представителем правителя, который уполномочен препятствовать ему переходить грань шуток. Ложный эмир правит в течении трех дней»[2].

Как установили ученые, этот курдский праздник имеет очень древнюю историю. Аналогичный ритуал существовал и в Древнем Вавилоне, где в марте-апреле справлялся праздник Нового года — Загмук или Акиту. Именно тогда проводилась церемония лишения настоящего царя верховной власти и передачи управления государством подставному лицу. В канун Нового года лжецарь приходил в храм Мардука, где над ним совершался унизительный обряд — пережиток ритуального убийства старого вождя: верховный жрец храма Мардука ударял мнимого царя по щеке ладонью и отбирал у него знаки царской власти — шапку, обруч и скипетр. По происшествии трех дней настоящий царь являлся в храм бога Мардука, «брал руку Бела» и получал инсигнии своей прежней царской власти обратно. Без выполнения этого обряда он не считался в этом году царем (этот ритуал был повторен в мистерии суда, распятия и воскресения Христа, что указывает на неиудейские истоки этой мистерии – примеч. Breanainn).

Если мы вспомним теперь, что древний Вавилон — Калду еще касситы, начиная с 1500 г. до н.э., называли Кардуниаш, то есть употребляли этноним «карду» — курды, то становится понятным, насколько древним является праздник ложного эмира у древних курдов. Учитывая теперь, что предки курдов, ведическо-митаннийские арии пришли (стали известны истории) тогда, когда еще не существовало древнего государства Вавилон, то становится понятным, что сам праздник Загмук имеет исконно протокурдское происхождение.

В Библии в Книге Эсфири в главе VIII говорится о подмене настоящего царя в храме Мардука буквально следующее:

«9. И позваны были тогда царские писцы в третий месяц, то есть Сиван (курдск. Сьбат — февраль), в двадцать третий день его и написано было всё так, как приказал Мардохей (Мардук), к иудеям, и к сатрапам, и областеначальникам, и правителям областей от Индии до Эфиопии, сто двадцать семь областей, в каждую область письменами её, и к каждому народу на языке его (...).
10. И написал он от имени царя Артаксеркса, и скрепил царским перстнем и послал письма через гонцов на конях, на дромадерах и мулах царских (…)
13. Список с сего указа отдать в каждую область, как закон, объявляемый для всех народов (...).
14. Гонцы, поехавшие верхом на быстрых конях царских, погнали скоро и поспешно, с царским повелением. Объявлен был указ и в Сузах, престольном городе.
15. И Мардохей вышел от царя в царском одеянии яхонтового и белого цвета, и в большом золотом венце, и в мантии виссонной и пурпуровой. И город Сузы возвеселился и возрадовался (...)
17. И во всякой области и во всяком городе, во всяком месте, куда только доходило повеление царя и указ его, была радость у иудеев и веселие, пиршество и праздничный день. И многие из народов страны сделались иудеями (...)».

Если беспрекословно следовать этому тексту из Библии, то следует, что евреи — это иранцы-курды, поскольку «многие из народов страны сделались иудеями» (точнее, евреи придумали ложь о том, что иранцы массово обратились в иудаизм под страхом расправы над ними, которой не было – примеч. Breanainn).

Таким образом, мы выяснили, что иудейский праздник свержения царя — Пурим, равно как и древневавилонский праздник Нового года — Загмук, отмечаемые в конце марта, скорее всего имеют в культуре этих двух народов древнеиранское происхождение, или, если быть точным, являются древними заимствованиями из культуры и обрядов курдов-мидийцев.
Самым важным здесь является то, что Дарий вернул себе царскую власть, исполняя ведийско-арийский ритуал Ашвамедха, после того, как свергнул верховную власть в империи мидийских магов, о чем мы можем достоверно узнать из «Истории» Геродота, который в книге III. 84 писал:

«...О царской же власти они решили вот что: чей конь первым заржет при восходе солнца, когда они выедут за городские ворота, тот и будет царем.
86. На рассвете все шестеро мужей по уговору сели на коней. Когда они оказались за воротами и приблизились к тому месту, где прошлую ночь была привязана кобылица, конь Дария бросился вперед и заржал. На ясном небе в то же время сверкнула молния и загремели громовые раскаты. Это неожиданное знамение посвятило Дария на царство, словно по предварительному условию. Тогда другие соскочили с коней, пали к ногам Дария и поклонились ему как царю».

Галлямов С. Древние Арии и Вечный Курдистан. М. 2007, стр. 274-281.


[1] См.: Б. А. Тураев. История древнего Востока. 1914. Часть III. Петроград. С. 222-225; а также: Б. И. Кузнецов. Древний Иран и Тибет. СПб., 1998. С. 219.
[2] См.: О. Л. Вильчевский. Мукринские курды. Этнографический очерк. С. 204.

Комментариев нет: